Taliansky vodič nákladného vozidla dostal vysokú pokutu za to, že neovládal nemecký jazyk pri vykonávaní nadmernej dopravy. Jeho zamestnávateľ sa pokúsi odvolať.
Taliansky vodič, ktorý vykonával špeciálnu prepravu, dostal pokutu vo výške 5 tisíc eur, pretože neovládal nemecký jazyk. V Nemecku musí kvalifikovaná osoba, ktorá sa venuje nadmernej doprave, ovládať nemčinu. Táto požiadavka je určená na zabezpečenie bezpečnosti na cestách, pretože preprava takýchto nákladov môže viesť k nepredvídaným okolnostiam, ako sú nehody alebo obchádzky, kde je potrebná znalosť nemeckého jazyka na vysokej úrovni na komunikáciu s políciou, kontrolnými orgánmi atď.
Spoločnosť sa bude odvolávať
Zamestnávateľ vodiča, ktorý patrí do talianskej dopravnej organizácie FAI (Talianska federácia cestných dopravcov), plánuje napadnúť rozhodnutie o penále. Podľa federácie je požiadavka v rozpore so zásadami, ktoré sú základom spoločného trhu EÚ. FAI tiež informoval svojich členov, že v budúcnosti venujú tejto požiadavke osobitnú pozornosť.
Do sťažnosti sa pripojil aj Paolo Uggè, viceprezident dopravnej rady Conftrasporto. Podľa neho ak Brusel nespraví nič s nemeckými praktikami, talianske ministerstvo vnútra by malo zaviesť podobné obmedzenia pre zahraničných dopravcov v Taliansku.
Aké sú šance na zrušenie pokuty?
V júli tohto roku bol rozsudok v tejto veci prijatý na administratívnom súde v Bádensku-Württembersku. Podľa verdiktu musí človek, ktorý sa venuje nadmernej doprave v Nemecku hovoriť po nemecky.
Sťažnosť proti tejto požiadavke pochádza od litovskej spoločnosti so sídlom vo Vilniuse, ktorá od roku 2016 vykonáva nadmernú dopravu v Nemecku. Na tento účel musel dopravca získať povolenie, o ktoré požiadal v meste Friedrichshafen. Mesto ako orgán vydávajúci doklad priložil k povoleniu niekoľko podmienok vrátane vyššie uvedenej požiadavky znalosti nemeckého jazyka. Litovský podnikateľ spochybnil požiadavku na súde ako príliš nejasnú a tiež poukázal na to, že táto podmienka bráni prijímaniu zahraničných vodičov.
Nakoniec súd považoval požiadavku nemeckého jazyka za správnu. Zároveň dodal, že pri realizácii nadrozmerných prepravných služieb nie sú dostatočné základné znalosti nemeckého jazyka a na komunikáciu v typických dopravných situáciách sú potrebné pokročilé zručnosti.
[zdroj: trans.info]