Vysoká pokuta uložená řidiči nákladního auta v Německu kvůli nedostatku jazykových dovedností

Andrej Lichnovsky 9.11.2018

Italský řidič nákladního vozidla dostal vysokou pokutu za to, že neovládal německý jazyk při provádění nadměrné dopravy. Jeho zaměstnavatel se pokusí odvolat.

Italský řidič, který vykonával speciální přepravu, dostal pokutu ve výši 5 tisíc eur (130.000,- CZK), protože neovládal německý jazyk. V Německu musí kvalifikovaná osoba, která se věnuje nadměrné dopravě, ovládat němčinu. Tento požadavek je určena k zajištění bezpečnosti silničního provozu, protože přeprava těchto nákladů může vést k nepředvídaným okolnostem, jako jsou nehody nebo objížďky, kde je potřebná znalost německého jazyka na vysoké úrovni na komunikaci s policií, kontrolními orgány atd.

Společnost se bude odvolávat

Zaměstnavatel řidiče, který patří do italské dopravní organizace FAI (Italská federace silničních dopravců), plánuje napadnout rozhodnutí o penále. Podle federace je požadavek v rozporu se zásadami, které jsou základem společného trhu EU. FAI také informoval své členy, že v budoucnu věnují tomuto požadavku zvláštní pozornost.

Do stížnosti se připojil i Paolo Uggè, viceprezident dopravní rady Conftrasporto. Podle něj pokud Brusel neudělá nic s německými praktikami, italské ministerstvo vnitra by mělo zavést podobné omezení pro zahraničních dopravců v Itálii.

Jaké jsou šance na zrušení pokuty?

V červenci tohoto roku byl rozsudek v této věci přijatý na administrativním soudu v Bádensku-Württembersku. Podle verdiktu musí člověk, který se věnuje nadměrné dopravě v Německu mluvit německy.

Stížnost proti tomuto požadavku pochází od litevské společnosti se sídlem ve Vilniusu, která od roku 2016 provádí nadměrnou dopravu v Německu. Pro tento účel musel dopravce získat povolení, o které požádal ve městě Friedrichshafen. Město jako orgán vydávající doklad přiložil k povolení několik podmínek včetně výše uvedeného požadavku znalosti německého jazyka. Litevský podnikatel zpochybnil požadavek na soudu jako příliš nejasný a také poukázal na to, že tato podmínka brání přijímání zahraničních řidičů.

Nakonec soud považoval požadavek německého jazyka za správnou. Zároveň dodal, že při realizaci nadrozměrných přepravních služeb nejsou dostatečné základní znalosti německého jazyka a na komunikaci v typických dopravních situacích jsou potřeba pokročilé dovednosti.

[zdroj: trans.info]